11月25至26日,第三届中央文献翻译与研究论坛在重庆举行,来自中央编译局、中国外文局、天津外国语大学、四川外国语大学等机构和高校的约120名专家学者齐聚一堂。就本届论坛主题“中国政治话语的对外翻译与传播”展开研讨,我院曾路教授出席本次论坛并做了题为“关于少数民族文化外宣策略理论建构中的三个支点问题”的主旨发言。
       随着中国综合国力的提升,世界各国对中国发展模式、中国道路以及中国共产党的执政理念和国家治理机制都表现出极大兴趣,这方面的中国话语也因此日益受到关注。而我国各民族之间的融容状态也成为当今国家制度优势的有力佐证,因此,对外讲好少数民族的故事对中国国际形象塑造、提升中国国际话语权有着重要作用,曾路教授关于少数民族文化如何对外传播的理论思考引起与会代表的热烈关注。
      怎样讲好中国故事,消除国际社会对中国的误解,是我国对外传播事业亟待解决的问题。在十九大胜利召开的大背景下举办此次论坛具有重要的意义。会上,来自全国各单位和高校的专家学者还分别做了《党的十八大以来我国重要政治话语在西方主要国家传播的基本情况》、《在继承中创新、在创新中发展:十九大报告英文翻译的立场、路径和策略》、《“一带一路”中国国际传播的关键问题分析》等主题发言。

武侯校区地址:四川省成都市一环路南四段16号 ; 航空港校区地址:四川省成都市双流县航空港临港路二段
设为首页
| 加入收藏后台入口   四川.成都.西南民族大学 Copyright © 2009-2011  ICP备案号:川ICP备xxxxxxxx号

Powered by PageAdmin CMS